Tal vez este viejo mundo nunca cambie
El modo en que ha sido
Y todos los tipos de guerra posibles
No lo podrán cambiar de nuevo
He estado buscando
A los delfines en el mar
Y a veces me pregunto
Si alguna vez piensas en mí
No seré yo quien le diga a este mundo
Cómo pueden ir las cosas bien
Lo único que sé es que la paz llegará
Cuando todo el odio haya desaparecido
He estado buscando
A los delfines en el mar
Y a veces me pregunto
Si alguna vez piensas en mí
En ocasiones me viene al pensamiento
Ese niño del sábado*
Y todos aquellos tiempos
En que vivíamos sin control
He estado buscando
A los delfines en el mar
Y a veces me pregunto
Si alguna vez piensas en mí
Quizá este viejo mundo nunca cambie
Quizá este mundo nunca cambie
Quizá este mundo nunca cambie
Notas a la traducción
"The Dolphins", sencilla y a la par enigmática, parece aunar temas diferentes desde un folk muy íntimo y personal, algo alejado de esas canciones más políticas y reivindicativas de los años 60. Como curiosidad, destacar que Fred Neil -tan enigmático como sus canciones- desapareció de la música en los años 70 y dedicó parte de su vida a la defensa de los delfines. Fue uno de los creadores de la fundación "Dolphin Research Project".
*"Saturday's child": no queda muy claro a quién se está refiriendo aquí el cantante con ese "niño del sábado", pero existen creencias populares acerca de que el día de la semana en que un bebé nace puede determinar su carácter. Ese "child" también podría ser una "niña" ("niña del sábado"), una compañera de juegos o un amor de niñez que el cantante relaciona con ese día concreto de la semana. En cualquier caso, parece estar rememorando tiempos mejores, tiempos de total libertad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario