Buscaba algo que no podía describir
Así que me quedé mirando fijamente al sol hasta que mis ojos se inundaron de lágrimas
Supongo que me sentía vacío y tuve por ello que pagar un precio
Pero ahora que Él me encontró, echo de menos sentirme perdido*
Abrí mi corazón y dejé que Jesús entrara
Con la promesa de que me liberaría de mis pecados
Pero únicamente acabé sintiéndome culpable de que muriera en la cruz
Ahora que Él me encontró, echo de menos sentirme perdido
No quiero sufrir y no quiero morirme
Quiero que las nubes se abran en un cielo azul infinito
Pero alguien ahí arriba tiene un plan distinto
Ahora que he sido salvado, desearía estar maldito
Ahora que he sido salvado, desearía estar maldito
Ahora que he sido salvado, desearía estar maldito
Notas a la traducción
"Jews for Jesus" ("Judíos para Jesús") es el nombre con el que se conoce a un grupo judío mesiánico que cree que Jesús de Nazaret es el Mesías prometido del Pueblo de Israel. Este grupo sigue todas las creencias básicas del cristianismo evangélico, aunque sin abandonar la tradición judía.
*"But now that I'm found I miss being lost": en el himno cristiano Amazing Grace, hay un verso que dice "I once was lost, but now I'm found" ("estuve una vez perdido, pero ahora Él me ha hallado"). Es posible que la letra de la canción esté jugueteando con este verso de Amazing Grace. En cualquier caso, este "to be found" ("ser encontrado") significa en este contexto que Dios entra en tu vida, que se encuentra contigo.
Vaya! entré en tu blog por la canción de sun kil moon. Me gusta muchoblas canciones que has traducido y que las hayas explicado.
ResponderEliminarGracias.
Un saludo