Hemos cogido todo lo que nos ha dado
Pero subsistir se está poniendo difícil
Señor Presidente, tenga compasión del trabajador
No le estamos pidiendo que nos quiera
Puede situarse muy por encima de nosotros si le apetece
Señor Presidente, tenga compasión del trabajador
Sé que le puede sonar a chiste
Pero en todas partes la gente se está quedando sin dinero
No podemos salir adelante por nosotros mismos*
Hace frío y sopla el viento
Necesitamos algo que nos permita mantenernos a flote
Señor Presidente, tenga compasión del trabajador
Quizá nos esté estafando
Quizá nos esté mintiendo
Quizá haya perdido la cabeza
Quizá sólo esté pensando en sí mismo
Demasiado tarde para huir
Demasiado tarde ahora para llorar
Ha llegado el momento de que digamos adiós
Señor Presidente, tenga compasión del trabajador
Señor Presidente, tenga compasión del trabajador
Notas a la traducción
*"We just can't make it by ourself": aunque se utilice en este verso el pronombre "ourself", en realidad tiene el mismo sentido que el plural "ourselves". Cuando la palabra "we" hace referencia a las personas en
general (como sucede en este caso, que se refiere a ciudadanos en general), se puede utilizar -aunque no es un uso frecuente- el
pronombre "ourself".
Según Wikipedia, la súplica se dirige al por entonces presidente de los Estados Unidos, Richard Nixon.
Según Wikipedia, la súplica se dirige al por entonces presidente de los Estados Unidos, Richard Nixon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario