"MY WINDING WHEEL" - RYAN ADAMS


Noche, déjala pasar
Sí, estoy hablando contigo
Quiero verla
Cosa preciosa
Con esos ojos que bailan
Sin ninguna ropa

Así que cómprate un vestido bonito
Y llévalo por ahí esta noche
Para todo aquel que creas
Que puede hacerme sombra

O mejor aún
Sé la rueda que me dé cuerda*

Porque me siento como un mapa
Sin un solo lugar interesante al que ir
Y me encuentro más al norte que al sur
Si pudiera cerrar la boca
Probablemente a ella le gustaría

Así que cómprate un vestido bonito
Y llévalo por ahí esta noche
Para todos aquellos chicos 
Que creas que pueden hacerme sombra

O mejor aún
Sé la rueda que me dé cuerda

Los niños ríen y cantan
Una canción que da lugar a su lluvia torrencial
Y yo parado en la estación
Como un disco viejo a la espera de un tren

Así que cómprate un vestido bonito
Y llévalo por ahí esta noche
Para todo aquel que creas
Que puede hacerme sombra

O mejor aún
Sé la rueda que me dé cuerda
Sé la rueda que me dé cuerda
Sé la rueda que me dé cuerda


Notas a la traducción

*"Be my winding wheel": "winding wheel" es, literalmente, una rueda que actúa bobinando. Por ejemplo, en las antiguas minas de de carbón era el aparato que, enrollando cable, levantaba la jaula utilizada por los mineros para entrar y salir de la mina. También se puede emplear este término, "winding wheel", para referirse a una ruedecilla interior que da cuerda al reloj. 

En cualquier caso, en la canción refleja la necesidad del cantante de que esa otra persona resulte su verdadero sustento, aquello que le mantenga vivo, que le haga actuar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario